無限回廊 KUROとUnion Works
2月 15

昨日から風邪でクラクラしているのですが、今日は大事なプレゼンがあるので体力を振り絞って頑張ってみました。なんだか分からないテーマを前にして、どこまで相手の欲しい物を提供することが出来るかという、最近なぜか多い挑戦系のプレゼンです。最初に、相手方からこんなもの期待してるんですって言われて、それを聞きながらシメシメ。だって、準備したプレゼンはど真ん中ストレートなんだもの。ウシシですよ。久しぶりに会心の出来でした。自己評価で80点くらいはあげてもいい気がします。プレゼンに失敗すると、いつもがっかりしますけど、今日は結構いい気持ちで帰宅しました。

で、晩ご飯食べてから移動知の報告書。一昨日気がついて、英文4ページ、和文4ページという報告書ですので、かなり焦りました。もはやどうしようもないので、まずは去年通った論文を短くして英文報告書を作成。それを和訳するという荒技で乗り切りました。自分の英文論文を和訳するというのは初めてですが、何をどうしても翻訳口調になるのは面白いと思いました。英語と日本語の論理の立て方の違いでしょうか?

コメント

You must be logged in to post a comment.